Kwalificaties en ervaring:

2006-2012:

Promotie aan de Uniwersytet Wrocławski (Universiteit van Wrocław) afgerond met het behalen van de doctorsgraad, cum laude
• Beurs van het Poolse Ministerie van Wetenschap en Hoger Onderwijs – financiering van een onderzoeksproject in het kader van doctoraalopleiding
• Beurs van de Vlaamse Gemeenschap – negen maanden stage in België aan de KULeuven in het kader van doctoraalopleiding

2008:

Bachelor Engels behaald aan de Uniwersytet Wrocławski (Universiteit van Wrocław)

2006:

Master Nederlands behaald aan de Uniwersytet Wrocławski (Universiteit van Wrocław)

Professionele ontwikkeling:

Conferenties en cursussen:

• Regelmatige deelname aan workshops in het kader van het project Bijscholing voor vertalers Pools-Nederlands
• International Translation and Localisation Conference in Warschau
• Workshops DTP en OCR
• Workshops Trados Studio
• Wordbee – learn by doing (webinar)
• Vertaal- en lokalisatiemarkt in Polen (Poznań)
• Schrijven binnen een strafrechtelijke procedure (webinar)
• Juridisch Pools (cursus)
• Conferentie PROZ

Lidmaatschap van organisaties:

IVN – Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
Rbtv 
TEPIS  

Publikacje:

1. „Holandia i Belgia (Flandria)" w: Jak zwracają się do siebie Europejczycy, red. M. Marcjanik, Warschau 2013.
2. Nominale aanspreekvormen in het achttiende-eeuwse Nederlands op basis van toneelstukken uit de 18de eeuw”, [w:] Neerlandica Wratislaviensia XXI, Wrocław 2012 
3. (Pro)nominale aanspreekvormen in Tom Lanoyes Mefisto For Ever!" [w:] Neerlandica Wratislaviensia XIX, Wrocław 2010
4. „Aanspreeksystemen in het Pools en het Nederlands – een contrastieve en historische studie in socioliguïstiek” [w:] Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc. Olomouc, 2010,
5. „De evolutie van aanspreekvormen op basis van aanheffen in brieven” [w:] Neerlandica Wratislaviensia XVII, Wrocław 2009.